视频加载中...
At the chinooks' country ranch, the pups are now 7 weeks old and growing in independence.
在奇努克犬的乡村农场里,狗宝宝们现在7周大,已经可以独立成长了。
Naturally, Kaya the brave leads the way while her rowdy sisters follow and only boy Nanook is a few stumbles behind.
当然,勇敢者Kaya领路,它那些吵闹的姐妹们跟着,而唯一的男孩子Nanook有点蹒跚的跟在后面。
As sled dogs, chinooks have to learn to work as a pack.
作为雪橇犬,奇努克犬得学会群体工作。
Puppies, like children, learn as they play.
狗宝宝就跟小孩子一样,需要寓教于乐。
While bold Kaya and her sisters prove themselves boisterous team players.
当英勇的Kaya和它的姐妹们证明了自己是一群吵闹而有团队精神的狗狗。
Nanook is quietly doing his own thing.
Nanook则安静的做着自己的事。
But sister Kaya doesn't let him stray for long.
但是姐姐Kaya不会让它流浪太久。
And Nanook joins his sisters and their sled-dog team.
Nanook加入了它姐妹和它们的雪橇犬小队。
Out of snow season, Chinooks love to stay in shape even without a sled.
没有雪季的时候,奇努克犬没有雪橇也喜欢保持体形。
And today mom Tikaani and the puppies' aunt Suka are giving brave Kaya her first driving lesson.
今天妈妈Tikaani和阿姨Suka给勇敢的Kaya上了第一堂驾驶课。
This is a sport called bikejoring, derived from the norwegian word for "Driving".
这项运动叫做"狗拉自行车",来源于挪威语"驾驶"
It's one of many canine pulling sports, including dog-driven skis, scooters, and carts.
这是众多狗拉运动之一,包括狗拉滑雪板,狗拉小轮车和狗拉手推车。
Student driver Kaya takes in all the techniques.
学员驾驶员Kaya领会了所有的技术。
Next time, it'll be her turn at the end of the reins.
下次,就轮到它站在缰绳的尽头了。
But for now, this sleepy explorer is happy for the sled to be a bed.
但是现在,这位困倦的探险家,很高兴把雪橇当做床来休息。
Over at the dachshund house, the pups are now 7 weeks old and ready to take on the world.
在达克斯猎犬家,狗狗们现在7周大,准备好要接纳这个世界了。
Dachshunds are known for being small dogs with a big-dog state of mind.
达克斯猎犬因其小型犬的体型却拥有大型犬的心智而闻名。
True to his breed, Rollo is biting off more than he can chew.
忠实于它的种族,Rollo咬的比能咽的多多了。
Size doesn't matter when your attitude stands tall.
当你心态强大时,体形就不重要了。
But when Rollo's got something, of course, rival Pickle wants it, too.
但当Rollo得到某样东西时,对手Pickle当然也想要。
This time, Pickle snatches the prize.
这次,Pickle抢到了。
Wiener racer mom, in her sporting stripes, brings a distraction from the swamp.
热狗赛跑选手妈妈,穿着它的比赛服,从沼泽里带来了分散注意力的东西。
Before these mini racers hit the track, they need to try out the mini equipment.
在这些迷你选手上赛道之前,它们得先试穿迷你装备。
Natural athlete Rollo suits up first in his snack-sized bun.
天生的运动员Rollo第一个穿上了它那套点心大小的小面包。
And shows promising form.
很有希望的样子。
Rival Pickle can't hide his jealousy and takes it out on Rollo's new uniform.
选手Pickle无法掩饰它的嫉妒,它把情绪发泄在Rollo的新制服上。
But once it's Pickle's turn to get suited up.
但是当Pickle穿上制服以后。
He finds out that the tracksuit can fight back.
它发现这身制服叛变了。
Guess every naughty pup gets his just desserts.
估计每一个调皮的孩子都会得到公平之神的教训吧。
Back at the labradoodle house, the pups are now 7 weeks old and ready for a graduation from the puppy pool to the big-dog pool.
回到拉布拉多德利犬的家,狗狗们现在7周大了,要从狗宝宝游泳池毕业进入大狗游泳池了。
It's pool party time.
现在是泳池派对时间。
Friends, family, and neighbors have all been invited.
朋友,家人和邻居都被邀请来了。
And the party guests dive right into the fun.
派对客人们都跳进水里玩了起来。
Guest of honor is spry grandma Amber, a labrador retriever.
贵宾是身手敏捷的奶奶Amber,一只拉布拉多寻回犬。
She might be 70 dog years old, but this senior's not ready to retire just yet.
它以狗的年龄来看,大概有70岁了,但是这位长者还不想退休。
While Rocky hogs the V. I. P. Lounger, littlest labradoodle Stanley has got cold paws about the size of that big pool.
当Rocky享受VIP待遇时,最小的拉布拉多德利犬Stanley被如此大的游泳池吓的爪都凉了。
But a special party outfit makes things easier.
但是一身特殊的派对服装,使事情变得简单起来。
And Stanley proves you can be safe and stylish at the pool.
Stanley证实了,你在游泳池里可以安全而时髦。
Coming up, the sled dogs try to pull their first sled.
接下来,雪橇犬尝试拉它们第一个雪橇。
And the labradoodles meet a dazzling stranger.
而拉布拉多德利犬却遇到了一位让人眼花缭乱的陌生人。
And now for a "Too cute" Quiz.
现在是萌宠问答时间。
Which of the three breeds was one of the earliest olympic mascots?
这三个品种中哪一个是最早的奥运会吉祥物之一?
Was it an athletic chinook, a game-loving labradoodle, or a speedy dachshund?
是体格健壮的奇努克犬?是热爱竞技的拉布拉多德利犬?还是身手敏捷的达克斯猎犬?
The answer right after this.
答案就在稍后。
Which of the three breeds was one of the earliest olympic mascots?
这三个品种中哪一个是最早的奥运会吉祥物之一?
The answer -- a dachshund.
答案是——达克斯猎犬。
The mascot of the 1972 Munich games was a character named waldi.
1972年德国慕尼黑奥运会的吉祥物,是一只叫做瓦尔迪的达克斯猎犬形象。
In his honor, the marathon route was shaped like a dachshund.
为了纪念它,马拉松的路线设计成达克斯猎犬的形状。
Today at the chinook ranch, the pups have a special visitor.
今天,在奇努克犬的农场里,狗狗们迎来了一位特殊的客人。
This is their dad, Tom.
这是它们的爸爸Tom。
He lives across the country, so they're meeting him for the first time.
它四海为家,所以这是它们第一次见到它。
Nanook can't hide his excitement.
Nanook难掩它的兴奋。
At last there's another guy around to even out the numbers.
最终又来了一个小家伙,跟Nanook凑成一双。
Dad's here for a reason.
爸爸来这是有原因的。
Today is a rite of passage for the chinook pups.
今天是奇努克犬宝宝的成人礼。
At 9 weeks, these sled dogs are ready to pull their first sled.
在9周大时,这些雪橇犬已经准备好拉它们第一个雪橇了。
Well, they've got to start somewhere.
好吧,它们得在某处开始了。
Fearless Kaya is naturally the first up.
大胆的Kaya自然是第一个上场。
Getting pups used to the feel of a harness is a big part of training a sled dog.
让狗狗们熟悉拉车的用具,是训练雪橇犬的重要环节。
Kaya's running mate is her only brother, Nanook, who usually likes traveling solo.
Kaya的队友是它那唯一的兄弟Nanook,特立独行的Nanook。
Today, this mismatched brother and sister must try to work as a team.
今天,这对不登对的兄弟姐妹必须团队作战了。
Kaya and Nanook get their assignment.
Kaya和Nanook得到了它们的任务。
Deliver lunch.
送午餐。
But it seems the pups can't agree on the best delivery route.
但狗狗们似乎对送货的正确路线还没有达成一致。
Which is bad news for mom and dad's meal.
这对爸爸妈妈的午餐来说,可是个坏消息。
But after a few tries, the siblings finally pull together as a pack
但是经过多次尝试,这对兄弟姐妹最终作为团队,齐心协力起来。
And deliver their first meal.
送来了它们的第一顿饭。
Whatever's left of it.
不管剩下些什么。
And these working pups have also earned lunch for themselves.
这对工作搭档也赚到了自己的午餐。
Not far away, the eight labradoodle pups are also enjoying the sunny day.
不远处,8只拉布拉多德利犬宝宝也在享受这晴朗的一天。
One of the most prized features of the labradoodle is their soft, fleecy coat.
拉布拉多德利犬最有价值的特点之一,是它们那柔软如羊毛般的外衣。
Part of what makes their fur so special is that it's not actually fur at all.
使它们的皮毛如此特殊的原因之一,是它实际上并不是皮毛。
It's hair, which means they're perfect pets for people with allergies.
那是头发,这就意味着,它们会是那些狗毛过敏的人们最好的宠物。
Because they shed very little, to keep their coat from matting, they need regular grooming.
因为它们很少脱毛,为免它们的外衣失去光泽,它们需要定期的护理。
And at 9 weeks old, the labradoodle pups are indulging the poodle in them with their first trip to the doggy day spa.
在9周大时,拉布拉多德利犬宝宝将会享受为它们剪毛的过程,它们第一次去享受狗狗温泉。
So smooth!
真滑溜。
Biggest pup Rocky stages an anti-spa protest.
最大的宝宝Rocky发表了它的反温泉演说。
But his tough-guy attitude is soon dampened.
但它的硬汉态度很快被浇灭了。
While little Stanley is the perfect styling model
然而小Stanley却是个完美的时装模特。
Making stylish mom Madison proud.
让时髦的妈妈Madison十分骄傲。
When it comes to hairstyling, Rocky makes his message clear.
当它们进入美发阶段时,Rocky表明了它的态度。
Don't mess with this doodle's 'do.
不要把我的毛弄乱。
Okay.
好啦。
Good boy. It's okay.
好孩子,好啦。
And he doesn't see the need for a pedicure, either.
而且它也不需要修脚。
But then Pammy the salon poodle brings a welcome distraction.
但后来沙龙狗狗Pammy让它分了神。
Now, that's something new.
现在,有了新发现。
Pink dogs aren't exactly a dime a dozen.
粉红色的狗狗实在不常见。
Pammy's raised the bar for looking slick at the salon.
在沙龙里,Pammy看起来更漂亮。
Lucky the two brothers are looking sharp themselves.
幸运是两兄弟看起来也很帅气。
Back at the dachshund house, the pups are now 9 weeks old and more active than ever
回到达克斯猎犬家里,宝宝们现在9周大了,比以前更加活跃。
Which means it's time for their biggest test yet.
这就意味着该是体验它们最大挑战的时候了。
Here you go.
进去吧。
Their first race.
它们的第一场比赛。
At the starting gate, Rollo sticks to ketchup red and rival Pickle to mustard yellow.
在起点的门口,Rollo在番茄酱红色的赛道上,对手Pickle在芥末黄赛道。
But before the race has even started, Pickle is up to his old tricks.
但在比赛最终开始之前,Pickle还是使用了它一贯的伎俩。
But mom Tina won't stand for foul play on her watch.
可是,在妈妈Tina的监督下,可不允许这种严重犯规行为。
And they're off.
它们出发了。
Rollo and Pickle are neck and neck.
Rollo和Pickle并驾齐驱。
It's a close call between them as they approach the finish line.
当他们接近终点线时,它们之间的差距还是非常的小。
Guess no one told these athletes you need to Cross The finish line.
估计没人告诉这些运动员,你需要越过终点线。
Coming up, little Stanley makes a new friend
接下来,小Stanley交了一个新朋友。
And the wiener pups have something to celebrate.
热狗赛跑的狗狗们举行了庆祝仪式。
Over at the labradoodle house, there's excitement in the air.
在拉布拉多德利犬的家里弥漫着兴奋的气氛。
The pups are 11 weeks old, and today, they're meeting their new families.
宝宝们11周大了,今天,它们将和自己的新家庭见面。
Biggest pup Rocky shows his new family his ruffian streak.
最大的宝宝Rocky,向新家人展示了它的流氓个性。
As well as his softer side.
还有它温柔的一面。
And littlest labradoodle Stanley also gets a boy of his own to give him all the love and protection he needs.
而最小的拉布拉多德利犬Stanley,也有了自己的小伙伴,他给了它所需的全部爱和保护。
Only 10 weeks ago, Madison's litter of 8 puppies were helpless newborns.
就在10周之前,Madison的这窝宝宝还是8只无助的新生儿。
From the beginning, biggest pup Rocky threw his weight around.
从开始最大的宝宝,Rocky到处显示它的体重。
Little Stanley wasn't born with the same bravado
小Stanley生来就不爱冒险。
But he showed some pluck along the way.
但在成长过程中,它也显示了自己的勇气。
The next chapter of Rocky's story is just beginning.
Rocky故事的下一章开始了。
Bye.
再见。
Bye.
再见。
Bye. Thank you.
再见,谢谢你。
And before Stanley goes to his forever home, he shows off his swimming skills to his new family.
在Stanley去它永远的家之前,它为新家人展示了自己的游泳技术。
Mom Madison couldn't be more proud.
妈妈Madison为此感到万分骄傲。
Oh, my gosh. Look at this.
哦,我的天哪,看看它。
No looking back for the littlest labradoodle.
不要看这只最小的拉布拉多德利犬的过去。
The best adventures lie ahead.
最好的探险还在前面。
Over at the chinook ranch, at 11 weeks old, the sled pups now rule their backyard territory.
在奇努克犬的农场里,11周大的时候,这群雪橇犬宝宝现在统治了它们的后院。
Only boy Nanook is no longer out in the cold
唯一的男孩Nanook不再摆酷了。
And pack leader Kaya is starting to wonder what lies beyond the boundaries of her backyard.
而群领袖Kaya开始好奇,后院外面是什么。
She'll find out soon enough.
很快它就发现了。
Today, the pups will go to their new homes.
今天,宝宝们要去它们的新家了。
It's been a long road for the chinook pups.
对奇努克犬宝宝来说这是一条漫长的路。
From the start, brave Kaya showed her sled-dog spirit with bold, fledgling steps.
从一开始,勇敢的Kaya就显示了它的雪橇犬精神,用它大胆的毫无经验的步伐。
Solo boy Nanook started life looking for some peace and quiet.
独行侠Nanook在寻找片刻平静与安宁中开始了生活。
But along the way, he teamed up with his boisterous sisters and learned to pull his weight.
但在成长过程中,它和那群吵闹的姐妹们合作学会了尽职尽责。
Mom Tikaani has raised pups to be proud of.
妈妈Tikaani也以这群孩子为荣。
Hey, how are you?
嘿,你好吗?
Nanook won't be the only boy in his new pack.
Nanook在它的新家里不再是唯一的男孩。
Hello, little man.
嗨,小伙子。
Hey. Hi.
嘿,嗨。
Thank you. Bye.
谢谢你,再见。
Thank you.
谢谢你。
He's so ready.
它真棒。
And Kaya's new family comes with two young explorers who will join her in all her adventures to come.
而Kaya的新家庭,带来了两个年轻的探险家,他们加入了它未来的探险中。
At the dachshund house, the pups have more friends than they ever dreamed possible.
在达克斯猎犬家里,宝宝们有了比它们想象中更多的朋友。
It's a big day, because at 10 weeks old, these mini wieners are ready to move on to their new homes.
这是个大日子,因为在10周大时,这些迷你热狗们要去它们的新家庭了。
Come on, doggy!
过来,狗狗。
This is a family of racing fans, and they want the puppy they choose to like racing, too.
这是热爱赛跑的一家人,它们希望它们选的狗狗也喜欢赛跑。
And the pups are happy to give it one more go before hitting the road.
而狗狗们也很高兴再赛跑一次,在上路之前。
Natural athlete Rollo and his scrappy rival Pickle have had a few weeks of practice and are now expert racers.
天生的运动员Rollo和它那活泼的对手Pickle,已经练习了几个星期,现在是比赛高手了。
Ready, set, go!
各就各位,开始,出发!
Go!
加油!
There's not much between them till firm favorite Rollo breaks ahead and goes for gold.
它们之间差距不大,直到坚定的幸运儿Rollo突然冲刺,奔向了金牌。
Then bites the dust, letting underdog Pickle win.
然后,突然倒地,让原本落败的Pickle赢了。
But Pickle's learned some sportsmanship, and the brothers cross the finish line united, much to mom Tina's pride.
但是Pickle有着体育精神,然后两兄弟一起越过了终点线,妈妈Tina太自豪了。
In the 10 weeks since their humble beginnings, Tina's pups have come a long way.
从它们出生时小小的个子,开始经历了10周的时间,Tina的宝宝们走过了漫长的道路。
From the start, Rollo and Pickle went head to head.
从一开始,Rollo和Pickle就对着干。
And they had their differences along the way.
它们一路走来总是有分歧。
But now Rollo and Pickle get to come together and share a victory.
但现在Rollo和Pickle在一起共同取得了胜利。
Whoo!
好啊。
Future racers or not, both brothers have won over their playmates, and it looks like Rollo and Pickle will stay side by side.
不管未来是不是选手,兄弟俩都赢得了对方,看起来Rollo和Pickle将会并驾齐驱。
You ready to go home?
你准备好回家了吗?
The road ahead is best taken together.
前路茫茫,相伴为妙。
Bye.
再见。
Bye!
再见!
See you.
回见。
。来源:2024年新澳门管家婆资料,可信解答解释落实:萌化你的心 02 Fuzzy Polar Puppies